Najave 23. prosinca 2024.

Gastronomsko istraživanje južne Istre: od ribe, šparoga i maslinova ulja, do istarskog pršuta i vrhunskog vina

LAG Južna Istra
Južna Istra nudi bogatstvo vrhunskih namirnica od ribe i šparoga, preko maslinova ulja, do tradicijskih suhomesnatih proizvoda i vrhunskih vina
foto: PR
Na samom jugu istarskog poluotoka, omeđena na zapadnoj obali Limskim kanalom, a na istočnoj Rašom, djeluje LAG Južna Istra. Područje je to u kojem kontrastiraju suburbana naselja i mjestašca, luksuzne vile u Medulinu i bogata polja u Ližnjanu, maslinici u Vodnjanu i Galižani sa tradicijskom gradnjom ili ribarski brodovi u lučicama

Istra ne nosi nezasluženo titulu Terra magica. Na području gdje su boje jače i isprepliću se plavetnilo mora, polja crljenice prošarana nasadima maslina ili lavande i stare očuvane gradske jezgre sazdane od više tisuća godina starog kamena, gastronomija postaje samo još jedno ogledalo čarobne Istre.

Na samom jugu istarskog poluotoka, omeđena na zapadnoj obali Limskim kanalom, a na istočnoj Rašom, djeluje LAG Južna Istra. Područje je to u kojem kontrastiraju suburbana naselja i mjestašca, luksuzne vile u Medulinu i bogata polja u Ližnjanu, maslinici u Vodnjanu i Galižani sa tradicijskom gradnjom ili ribarski brodovi u lučicama nasuprot kažunima skrivenim u poljima.

LAG Južna Istra | Author: PR LAG Južna Istra - vrhunska maslinova ulja foto: PR LAG Južna Istra | Author: PR LAG Južna Istra - polja lavande foto: PR

Tekuće zeleno zlato Istre

Mediteranska prehrana uživa svoje najiskrenije utjelovljenje u Istri. Na dnevnoj osnovi prisutno je vrhunsko ekstra djevičansko maslinovo ulje, sve češće ono ekološko. Zeleno zlato s istarskoga juga otvorilo je vrata diljem svijeta, zajedno i sa sve većim brojem vinara koji prakticiraju okolišno održivo vinogradarstvo.

Istarska vina i ulja prema svjetskim mjerilima spadaju među najkvalitetnija, a isprobati ih možete krenete li put cesta maslinova ulja ili vina. Na svakom koraku prilika je za gurmansko istraživanje Istre.

Nasadi maslina su bitan dio istarskog krajolika, formirajući slikovite prizore koji oduzimaju dah. Ove drevne masline, neke stare i nekoliko stotina godina, svjedoci su povijesti i tradicije koja se prenosi s koljena na koljeno. Maslinici nisu samo poljoprivredne površine; oni su simbol otpornosti, ljepote i povezanosti s prirodom.

Gurmansko istraživanje južne Istre

Istarski pršut, kobasice, ombolo i špaleta samo su neke od vrhunskih delicija ovoga kraja koje se na tanjuru bezgranično vole s domaćim povrćem, divljim šparogama, svježim fužima i pljukancima ili pak kravljim i kozjim sirevima. Riba i plodovi mora pak nezaobilazno su gastronomsko blago u koje se gosti zaljubljuju, od skromnih sardela na savor do kaneštrela, kapesanti i pedoća. Gastronomija plave i zelene Istre ovdje živi na istom području.

Procesi zaštite porijekla i izvornosti dugotrajna su multilateralna priča koju vrijedi ispripovijedati. Maslinovo ulje, teran, istarsko govedo, na buri sušen istarski pršut, ovčji sir i med perjanice su svega onoga zbog čega kažu “lipo je u Istri.” Istarska županija ima bogatu tradiciju uzgoja i proizvodnje poljoprivredno-prehrambenih proizvoda koji se prenose generacijama. Ovi proizvodi, rezultat su stoljetnog znanja i iskustva, te su nezaobilazni dio svakodnevne prehrane stanovnika. 

LAG Južna Istra | Author: PR LAG Južna Istra foto: PR LAG Južna Istra | Author: PR LAG Južna Istra - masline foto: PR

Miomirisna trpeza

Upotreba samoniklog i aromatičnog bilja značajno doprinosi prepoznatljivosti istarske kuhinje. Ružmarin, timijan, lavanda, kadulja, sve su te biljke esencijalni dio kulinarskog identiteta regije. Poznavatelji kažu da se branjem samoniklog bilja i njegovom pripravom u kuhinji moderni čovjek vraća prirodi i svojim pradavnim porivima.

Divlja šparoga zauzima posebno mjesto na istarskoj trpezi. Njezina vitka, tamna stabljika simbol je zdravlja, vitalnosti i gastronomskog užitka, donoseći dašak primorskog načina života u svaku kuhinju. Tijekom proljeća, divlje šparoge rastu u izobilju na šumskim i livadnim područjima uz obalni pojas južne Istre.

Svojim finim, gorkastim okusom i karakterističnim mirisom, divlja šparoga nadahnjuje ne samo domaće kuhare, već i vrhunske gastronomske majstore. Danas se od ove cijenjene aromatične biljke pripremaju sofisticirane delicije koje zadovoljavaju i najzahtjevnije gurmane, a gotovo svaki istarski restoran nudi svoje jedinstvene varijacije jela s divljom šparogom.

LAG Južna Istra | Author: PR LAG Južna Istra - maslinik foto: PR

Učitelji održivosti

Razvijene veze između škola, instituta, poduzeća, malih poljoprivrednika i institucija stvorile su zdravu mrežu “Od polja do stola” koju treba kontinuirano jačati. Istarska gastronomija predstavlja održivu strategiju vrednovanja i plasiranja poljoprivredno-prehrambenih proizvoda lokalnih poljoprivrednika, a jačanje veze između poljoprivrednog i ugostiteljsko-turističkog sektora ključan je korak ka ruralnom razvoju kakvog priželjkujemo. Istrijani nesebično dijele svoja znanja, iskustva i postignuća i predani su učitelji održivosti prilikom svake posjete Istri.

LAG Južna Istra | Author: PR LAG Južna Istra - nepregledeni vinogradi daju vrhunska vina foto: PR

Projekt Local2Local

Projekt Local2Local je nastao sa željom da putem interpretacije i podizanja kompetencija, potakne korištenje lokalne gastronomske mudrosti kako bi se poboljšao doživljaj, emocija i sjećanja gostiju i povećala reputacija ugostiteljske ponude u ruralnim područjima.

U partnerstvu s LAG-ovima Frankopan, Mareta, Južna Istra, Zagora, Sjeverna Bilogora, Marinianis i Prigorje, glavni partner LAG Terra liburna iz Opatije  će provesti aktivnosti u okviru ovog projekta zaključno do lipnja 2025. godine.

Kompetencije ugostitelja su već povećane putem masterclass radionica s istaknutim stručnjacima koji su reinterpretirali tradicionalne recepture koristeći lokalne namirnice ili načine pripreme. Ugostitelji polaznici tih radionica prvi su kandidati za nosioce oznake kvalitete “Local2Local”.

Certificiranje oznakom kvalitete “Local2Local” zamišljeno je kao sustav preporuka za ugostiteljske objekte i maloprodajne trgovine koje nude lokalne agri-food proizvode. Želja je podignuti povjerenje gostiju i posvjedočiti da ugostitelj koristi lokalne namirnice, te isticati tradicijske nematerijalne vrijednosti povezane s lokalnom gastronomijom.

Projekt je sukladan smjernicama strategije Od polja do stola, te smjernicama za zelenu i digitalnu tranziciju u provedbi aktivnosti, a financira se putem podmjere 19.3 “Provedba aktivnosti projekata suradnje” iz Programa ruralnog razvoja RH 2014.-2022. putem Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj.

Detalje o certificiranju oznakom “Local2Local”, koje započinje početkom 2025. godine, možete pratiti na www.local2local.org.

EU vidljivost | Author: PR foto: PR